-
1 anknüpfen
'anknypfənv1) anudar, atar2)an etw anknüpfen — relacionar con algo, llevar algo a relación, tomar referencia a algo, partir de algo
Er knüpfte in seinem Vortrag an ein Ereignis an. — Se basó en un acontecimiento para su ponencia.
3) (fig: aufnehmen) trabar, entablar, entrar enan| knüpfen1 dig (anknoten) atar [an a]2 dig (Gespräch) entablaran etwas anknüpfen fundarse en algo; (fortführen) continuar (algo)transitives Verb1. [Seil]2. (figurativ) [Gespräch, Bekannschaft] entablar————————intransitives Verb -
2 folgen
'fɔlgənv1) ( hinterhergehen) seguir a, ir detrás de2) ( gehorchen) obedecer3) ( aufeinander folgen) suceder a, continuarfolgen ['fɔlgən]1 dig sein (nachgehen) seguir; können Sie mir folgen? ¿me comprende?; er folgte ihrem Rat siguió su consejo4 dig (gehorchen) obedecer( Perfekt ist gefolgt) intransitives Verb1. [nachfolgen]einer Sache/jm folgen seguir algo/a alguien2. [verstehen] seguir3. [sich anschließen]4. [gehorchen] obedecereiner Sache/jm folgen obedecer a algo/alguien5. [sich richten nach]6. [sich logisch ergeben] -
3 fortfahren
'fɔrtfaːrənv irr1) ( wegfahren)2) ( fortsetzen) continuarfort| fahren1 dig (wegfahren) marcharse2 dig (weitermachen) continuar(wegtransportieren) llevar(se)2. [nicht aufhören] proseguirfortfahren, etw zu tun continuar haciendo algo————————[wegfahren] llevarse -
4 bleiben
'blaɪbənv irrquedarse, permanecerbleiben ['blaɪbən] <bleibt, blieb, geblieben>1 dig (nicht weggehen) quedarse; bleiben Sie am Apparat! ¡no cuelgue!; hängen bleiben (an einem Ort) quedarse; (Wissen) quedar en la memoria; (Schüler) suspender; an etwas hängen bleiben (kleben) pegarse en algo; (sich verhaken) engancharse en algo; wo bleibt er nur so lange? ¿dónde se ha metido todo este rato?; das bleibt unter uns! ¡esto queda entre nosotros!; sieh zu, wo du bleibst! ¡apáñatelas como puedas!2 dig (nicht ändern) mantener(se); (beharren) perseverar; gleich bleiben no cambiar; gleich bleibend constante; (beständig) permanente; er bleibt bei seiner Behauptung, dass... mantiene su afirmación de que...; es bleibt dabei no hay cambios; hier ist alles beim Alten geblieben aquí sigue todo como antes; die Frage blieb unbeantwortet la pregunta quedó sin respuesta; er ist derselbe geblieben no ha cambiado; er ist und bleibt ein Ganove ha sido y es un bandido; am Leben bleiben quedar con vida; liegen bleiben (Person) quedarse tumbado; (nicht verkauft werden) no venderse; (Auto) quedar tirado; (Arbeit) quedar sin hacer; offen bleiben (Tür, Fenster) quedar abierto; (Frage) quedar pendiente; bleiben Sie doch sitzen! ¡quédese sentado!; stehen bleiben quedarse de pie; (anhalten) detenerse; stecken bleiben (festsitzen) quedar fijo; (im Schlamm) quedar atascado; (umgangssprachlich: beim Sprechen) atascarse3 dig (anhalten) seguir, continuar; das bleibt abzuwarten hay que esperar; es bleibt mir nichts weiter zu tun, als... no me queda otro remedio que...1. [an einem Ort] quedarse2. [in einem Zustand] permaneceres bleibt dabei! ¡conforme!3. [übrig bleiben] quedar -
5 anhalten
'anhaltənv irr1) ( stehen bleiben) parar, quedarse parado2) ( fortdauern) continuar, persistir3) ( zurückhalten) detener, reteneran| halten2 dig (stoppen) parar(se)2 dig (anleiten) animar [zu a], incitar [zu a](unreg) intransitives Verb————————(unreg) transitives Verb1. [Bewegung] parar[Atem] contener2. [Person]
См. также в других словарях:
continuar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Seguir uno haciendo algo: continuar el trabajo, continuar el viaje 2 intr Seguir algo sucediendo: continuar la lluvia, continuar la vida 3 Aumentar la extensión o la duración de algo: continuar una línea … Español en México
continuar — {{#}}{{LM C10180}}{{〓}} {{ConjC10180}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC10422}} {{[}}continuar{{]}} ‹con·ti·nuar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo que se ha empezado,{{♀}} proseguirlo: • Continuaré leyendo hasta que me entre el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
alargarla — continuar algo en forma artificial; estirar la conversación; cf. cortarla, chacharear, chamullar, vender la pomada, estirar el cuento; ese profe la alarga y la alarga y uno se queda dormido en clases , no alargues más esa relación, Carmela,… … Diccionario de chileno actual
farol — (Del gr. bizantino pharos.) ► sustantivo masculino 1 Caja de cristal u otro material transparente que contiene una luz. SINÓNIMO fanal 2 Luz que ilumina las calles. SINÓNIMO farola 3 coloquial Acto o dicho presuntuoso que carece de fundamento: ■… … Enciclopedia Universal
vincular — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner en relación dos personas o cosas: ■ fue su amor por la música lo que les vinculó. SINÓNIMO asociar ► verbo transitivo 2 Hacer depender una cosa de otra: ■ no debes vincular tu suerte a la de la empresa.… … Enciclopedia Universal
reanudar — (Del fr. rénover.) ► verbo transitivo/ pronominal Seguir haciendo una cosa que se había interrumpido: ■ reanudamos la marcha tras la lluvia; la ópera se reanudó después de tres horas. SINÓNIMO reiniciar * * * reanudar (de «nudo», formado a… … Enciclopedia Universal
pie — s m I. 1 Parte inferior de cada una de las dos piernas del cuerpo humano, en la que se sostiene y con la que se camina: planta del pie, dedos del pie, pies grandes, pies planos 2 Parte parecida en algunos animales: los pies de un mono 3 A pie… … Español en México
vincular — vincular1 (Del lat. vinculāre). 1. tr. Atar o fundar algo en otra cosa. Andrés vincula sus esperanzas en el favor del ministro. 2. Perpetuar o continuar algo o el ejercicio de ello. U. m. c. prnl.) 3. Someter la suerte o el comportamiento de… … Diccionario de la lengua española
retomar — ► verbo transitivo Reanudar una cosa que estaba interrumpida: ■ cuando él se fue, retomamos la conversación. SINÓNIMO reiniciar * * * retomar tr. Continuar ↘algo que se había interrumpido. * * * retomar. tr. Volver a tomar, reanudar algo que se… … Enciclopedia Universal
abandono — {{#}}{{LM A00039}}{{〓}} {{SynA00041}} {{[}}abandono{{]}} ‹a·ban·do·no› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Desamparo o falta de atención: • Le echaron en cara el abandono en que tenía a sus hijos.{{○}} {{<}}2{{>}} Alejamiento de un lugar: • El abandono… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Comunidades de villa y tierra de Ávila — Comunidades de Villa y Tierra. La Repoblación de Ávila se inicia en 1088, bajo la dirección del conde don Raimundo. Ávila será la cabeza de la mayor de todas las comunidades de Villa y Tierra; al norte limitaba con la de Arévalo; al este, con la… … Wikipedia Español